lauantaina, toukokuuta 07, 2011

Naiivi kukkahattutäti

Saska Saarikoski kirjoittaa tänään Hesarissa, että maahanmuuttokeskustelu on synnyttänyt sanan 'kukkahattu'. (Saska Saarikoski: Kukkahattu on naiivi täti. - HS/Kulttuuri/Terminaattori- HS 7.5.2011.)
Näin ei ole. Lue kukkahattutädeistä:  Seksismiä ja ikärasismia kielessä - kukkahattutäti (karmeaa tekstiä netissä) ja sen kommentit, joissa mm Hanhensulka kertoo sanoista, joilla englannissa vähätellään aktiivisia, yhteiskunnalliseen keskusteluun osallistuvia naisia.

Kukkahatuista keskusteltiin jo vuonna 2005 Maalaisen blogissa, mm Mea
Naivin kukkahattutäti Blogisiskon hatturasiat ja hatut ovat täällä.

LIsäys:
Lisäys:
KIelikello 4/2013
kokoaa myös yhteen kukkahattutäti -sanan merkityksiä
http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=2659

4 kommenttia:

  1. Heh, ai että kukkahattu-käsite olisi keksitty vasta nyt? :)
    Mä kuulin sen ensimmäisen kerran jo 1980-luvulla, kun ameriikkalaiset uskovaiset perheenäidit ryhtyivät oikein tosissaan vastustamaan hevimetallia siksi että se on Saatanan musiikkia...

    VastaaPoista
  2. Ei todellakaan.

    Jo 1900-luvun puolivälissä, mahdollisesti sitä ennenkin sillä tarkoitettiin amerikansuomalaisia naisia, jotka olivat käymässä Suomessa kirkasväririssä asuissa ja kukkahatuissa. Tuo uusi käyttö on todella uutta, täysin päinvastaista aikaisemmasta merkityksestä.

    VastaaPoista
  3. En kuullut mitään tuollaista 1980-luvulla, kun asuin itse Pohjois-Amerikassa vuodet 1979-1988. Kuhunkin maahan näyttää kehittyvän oma sanastonsa.

    VastaaPoista
  4. En kuullut mitään tuollaista 1980-luvulla, kun asuin itse Pohjois-Amerikassa vuodet 1979-1988. Kuhunkin maahan näyttää kehittyvän oma sanastonsa.

    VastaaPoista